Prázdny
0,00 €
 
-22 %
Darca hviezd

Darca hviezd

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 31.08.2020
Angličanka Alica sa v rodičovskom dome nudí, cíti sa nedocenená a nepochopená. Potom spozná Bennetta Van Cleva, pekného, bohatého Američana, a bezhlavo sa zaľúbi. Svadba a odchod do Ameriky v tridsiatych rokoch 20. storočia vyzerali ako veľké dobrodružstvo, no život novomanželky v Baileyville, skostnatenom provinčnom mestečku ...
Bežná cena knihy: 14,90 €
Naša cena knihy: 11,62 €
Ušetríte: 22 %
Zasielame: Skladom
Detaily o knihe
Počet strán: 352
Rozmer: 155x235x30 mm
Hmotnosť: 542 g
Jazyk: Slovensky
EAN: 9788055174341
Rok vydania: 2020
Žáner: Svetová súčasná
Typ: Knihy viazané
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Používáme Windows
Magdalena Češková
0,00 €
Roztroušená skleróza a onemocnění bílé hmoty v MR zobrazení
Vaněčková Manuela
24,75 €
Love by Design
Kieran McGovern
2,10 €
Objective Prof 2nd Edn: TB
Capel Annette
39,48 €
O knihe
Angličanka Alica sa v rodičovskom dome nudí, cíti sa nedocenená a nepochopená. Potom spozná Bennetta Van Cleva, pekného, bohatého Američana, a bezhlavo sa zaľúbi. Svadba a odchod do Ameriky v tridsiatych rokoch 20. storočia vyzerali ako veľké dobrodružstvo, no život novomanželky v Baileyville, skostnatenom provinčnom mestečku uprostred kentuckých hôr, je pre Alicu sklamaním. Preto sa – skôr než jej to manžel stihne zakázať – dobrovoľne prihlási do projektu konských knižníc. Skupinka mladých žien pod vedením rebelantskej Margery O‘Harovej jazdí na koňoch cez hlboké lesy v okolí a roznáša knihy a časopisy chudobným, ktorí by sa k nim inak nedostali. Alica nachádza slobodu, priateľstvo a naplnený život, po akom túžila. Lenže nie všetci to schvaľujú. Alicin svokor s ňou vedie doslova vojnu a Baileyville sa pridá na jeho stranu. Postačí dievčatám v nerovnom boji ich hlboké vzájomné puto a viera v silu písaného slova? Darca hviezd je fascinujúcim rozprávaním o ženskom priateľstve, láske a o zázraku kníh a čítania, inšpirovaným skutočným príbehom. Translation © 2020 by Zdenka Buntová Poetry translation © by Jana Kantorová-Báliková