Objednávky vytvorené od 18.12.2024 do 1.1.2025 budeme expedovať od 7.1.2025
 
Prázdny
0,00 €
 
-23 %
Čo mám na jazyku

Čo mám na jazyku

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 2019
Z anglického originálu preložila Zuzana Vajdičková. Najnovšia kniha režiséra Petra Brooka vychádza v slovenskom jazyku krátko po originálnom vydaní. Už roky sa zamýšľam nad tým záhadným vzťahom medzi slovom a jeho skutočným významom. Slová sú často nevyhnutné. Slová, ako stoličky a stoly, nám umožňujú pohybovať ...
Bežná cena knihy: 9,00 €
Naša cena knihy: 6,93 €
Ušetríte: 23 %
Dostupnosť: Posledných pár kusov na externom sklade
Detaily o knihe
Počet strán: 56
Väzba: Brožovaná
Rozmer: 147x235 mm
Jazyk: SK Slovenský Jazyk
EAN: 9788081900501
Rok vydania: 2019
Žáner: Divadlo
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Opice z našej police
Bendová Krista
6,97 €
Kovářovi žáci
autor neuvedený
5,88 €
Someone Is Watching
Fieldingová Joy
13,69 €
Obraz života 2.díl
Sergej N. Lazarev
21,95 €
Hory shora
Jaroš
21,95 €
PILOT  TRIČKO M
Supraphon
25,69 €
Dětská kardiochirurgie - 2. vydání
Hučín Bohumil
18,75 €
O knihe
Z anglického originálu preložila Zuzana Vajdičková. Najnovšia kniha režiséra Petra Brooka vychádza v slovenskom jazyku krátko po originálnom vydaní. Už roky sa zamýšľam nad tým záhadným vzťahom medzi slovom a jeho skutočným významom. Slová sú často nevyhnutné. Slová, ako stoličky a stoly, nám umožňujú pohybovať sa v každodennom svete. Príliš ľahko sa však slovo dostáva do popredia. Podstatný je význam. Už ticho má význam, význam, ktorý sa domáha uznania vo svete premenlivých foriem a zvukov. Lenivo sme si zvykli zovšeobecňovať. Teraz uvidíme, že presne tak, ako v atóme, keď ho roztvoríme a nájdeme celé univerzum, tak aj keď sa pristavíme pri nejakej vete, zistíme, že každé jej slovo a každá jej slabika zakaždým rezonujú inak. Peter Brook Hĺbavá a veľmi osobná kniha divadelného majstra Petra Brooka, ktorého noviny Independent označili za nášho najväčšieho žijúceho divadelného režiséra. V Čo mám na jazyku sa Brook podmanivo, hravo a múdro zaoberá témami, ako sú jemné, no významné rozdiely medzi francúzštinou a angličtinou a početné roviny, z ktorých možno vnímať Shakespearovu tvorbu. Brook sa tu vracia aj k svojej zásadnej idei prázdneho priestoru a uvažuje o tom, ako sa zmenilo divadlo a svet v priebehu jeho dlhej a význačnej kariéry. Pretkaná intímnymi a výstižnými historkami z Brookovho života, kniha Čo mám na jazyku je neveľkým, zato osviežujúcim darom od jedného z najväčších umelcov našej doby. Chvála na Brookovu Kvalitu milosti: úvahy o Shakespearovi: Skvostná... pútavá... Táto krátka, skromná a skvelá kniha oživuje lepšie ako mnohé veľkolepé zväzky čitateľovo nadšenie pre tieto hry a divákov úžas nad pozoruhodnými a rozmanitými dojmami ukrytými v prvom fóliu. Patrí do povinného čítania... Guardian Vo svojich duchaplných úvahách obsahuje esenciu všetkého, čo sa Peter Brook za svoj život naučil. Wall Street Journal