Objednávky vytvorené od 18.12.2024 do 1.1.2025 budeme expedovať od 7.1.2025
 
Prázdny
0,00 €
 
-23 %
Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury

Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 25.04.2018
Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i nečekané zajímavé detaily. Snaží se najít odpovědi na otázky typu: Jak známe francouzskou literaturu? Čeho si na ní ceníme? Máme možnost ...
Bežná cena knihy: 15,95 €
Naša cena knihy: 12,28 €
Ušetríte: 23 %
Dostupnosť: Posledný kus na externom sklade
Detaily o knihe
Počet strán: 242
Väzba: Brožovaná
Rozmer: 148x210 mm
Jazyk: česky
EAN: 9788024638683
Rok vydania: 2018
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Matematika 5
Jaroslava Justová
0,00 €
Malý sloník - zvuková knižka
autor neuvedený
8,95 €
AERO 100 JAS-39 Gripen
Fojtík Jakub
10,01 €
Zvieratká - pre deti od 1 do 3 rokov
autor neuvedený
2,90 €
Medová kuchařka
Jaroslav Vašák
10,95 €
Zpropadení páteři
Bateman Colin
12,24 €
O knihe
Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i nečekané zajímavé detaily. Snaží se najít odpovědi na otázky typu: Jak známe francouzskou literaturu? Čeho si na ní ceníme? Máme možnost si česky přečíst všechny důležité knihy francouzských autorů? Zdá se, že čeští čtenáři vyhledávají především dobrodružné příběhy, ať už jim je poskytují romány z 19. století, anebo díla současná. Literatura s komerčním potenciálem převažuje – ale jak se daří nakladatelům odhadnout, které knihy půjdou na odbyt? Nestačí vsadit na to, že se kniha stala bestsellerem ve Francii. Obecně se vyplatí vydávat tituly napsané na základě historických událostí, společenské romány, detektivky nebo sci-fi. Na řadu ovšem přicházejí i erotické novely autorů jako Apollinaire nebo Musset, popřípadě Simenon, pro hloubavější povahy raději Malý Princ. Absolutní „francouzskou jedničkou“ je však u nás dlouhodobě Jules Verne.