Prázdny
0,00 €
 
-18 %
Kalíšek na kostky

Kalíšek na kostky

Autor:
autor neuvedený
|
Vydavateľstvo:
Kniha básní v próze Maxe Jacoba je základním básnickým dílem francouzské literatury 20. století. Max Jacob, vynikající básník a přítel avantgardních umělců, do svazku shrnul 170 básní v próze, v nichž na sebe naráží ryzí lyrismus, slovní ekvilibristika a humor se svěží sensibilitou. Prvního vydání se sbírka dočkala ...
Bežná cena knihy: 13,02 €
Naša cena knihy: 10,68 €
Ušetríte: 18 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Rozmer: 195x117x14 mm
EAN: 9788072154449
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Robustné riadenie
V. Veselý
10,60 €
Divoká nevesta
Coulterová Catherine
7,00 €
Praha – Puzzle, omalovánky, kvízy
autor neuvedený
10,94 €
Ako dirigovať
Bystrík Režucha
5,97 €
ÚZ 990 Zákon o účetnictví 2
autor neuvedený
0,00 €
Bleděmodrý králíček
autor neuvedený
0,00 €
O knihe
Kniha básní v próze Maxe Jacoba je základním básnickým dílem francouzské literatury 20. století. Max Jacob, vynikající básník a přítel avantgardních umělců, do svazku shrnul 170 básní v próze, v nichž na sebe naráží ryzí lyrismus, slovní ekvilibristika a humor se svěží sensibilitou. Prvního vydání se sbírka dočkala v roce 1917, čtrnáct výtisků obsahovalo Picassův kubistický lept Harlekýna. Sbírka vyšla podruhé v nakladatelství Gallimard až v roce 1945, doplněna studií Michela Leirise, kterou naše vydání obsahuje též. V češtině nebylo Jacobovo dílo dosud příliš vydáváno. První, kdo Jacoba uvedl do české literatury, byl Karel Čapek ve Francouzské poesii nové doby. V roce 1929 vyšla v překladu Bohuslava Reynka Obrana Tartufova a v roce 1967 krátký, jedenáctistránkový Reynkův překlad textu Jezulátko. Nakladatel Rudolf Škeřík vydal v edici Prokletí básníci výbor z Jacobových textů přeložených Svatoplukem Kadlecem, ovšem z němčiny. Úplné vydání Jacobova Kalíšku s kostkami z francouzštiny přeložil Michal Novotný, redigovala Vlasta Dufková.