Objednávky vytvorené od 18.12.2024 do 1.1.2025 budeme expedovať od 7.1.2025
 
Prázdny
0,00 €
 
-26 %
Budapešť

Budapešť

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 01.11.2009
Třetí román světoznámého brazilského zpěváka a skladatele Chica Buarqua (nar. 1944) sleduje osudy brazilského ghostwritera s banálním jménem José Costa, kterého zákruty profesní dráhy zavedou z rodného Rio de Janeira až do Budapešti. V tomto podvojném městě sestávajícím z Budy a Pešti nalézá sympatický Latinoameričan ...
Bežná cena knihy: 8,82 €
Naša cena knihy: 6,53 €
Ušetríte: 26 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 186
Väzba: Brožovaná Bez Přebalu Matná
Rozmer: 170x110x10 mm
EAN: 9788072153787
Rok vydania: 2009
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
MEKY - The best of Miro Žbirka - 3 CD
Žbirka Miroslav
23,60 €
Over to You
autor neuvedený
13,96 €
DELAGO, MANU  SNOW FROM YESTERDAY / FEAT. MAD ABOUT LEMON
ONE LITTLE INDEPENDENT
26,49 €
Baťa švec, který dobyl svět
Erdély Evžen
13,69 €
Mediální právo
Aleš Rozehnal
26,95 €
Smečka
Katarína Holetzová
14,49 €
Luštění - Křížovky, osmisměrky, číselné
autor neuvedený
3,79 €
O knihe
Třetí román světoznámého brazilského zpěváka a skladatele Chica Buarqua (nar. 1944) sleduje osudy brazilského ghostwritera s banálním jménem José Costa, kterého zákruty profesní dráhy zavedou z rodného Rio de Janeira až do Budapešti. V tomto podvojném městě sestávajícím z Budy a Pešti nalézá sympatický Latinoameričan nejen druhý domov, ale i svůj druhý spisovatelský život, stejně stínový jako ten první. Kniha je současně zábavným, závratným i závažným příběhem, který čtenáře vede k úvahám o vztahu jazyka a lidské existence, o nejistém postavení literatury ve věku kulturního průmyslu a nakonec i o možnostech jednotlivce žít v postmoderním světě svůj nezaměnitelný osobní příběh. Kniha byla oceněna prestižní brazilskou cenou Jabuti, přeložena do víc než deseti jazyků včetně hebrejštiny a japonštiny a roku 2009 podle ní režisér Walter Carvalho natočil v brazilsko-maďarské koprodukci stejnojmenný film. Román vychází v překladu Šárky Grauové, která jej též opatřila obšírnou studií, jako šestý svazek Lusobrazilské knihovny v nakladatelství Torst.