Italsko-české idiomatické vazby
Dátum vydania: 16.03.2003
Aby mohl člověk, jenž studuje cizí jazyk, začít plynule konverzovat, nutně potřebuje něco víc, než pouhou znalost zásoby a gramatických zákonitostí. Každý jazyk totiž prochází neustálým vývojem, takže učebnice, vydaná například před třiceti léty, může být dnes již zastaralá. Zde nebude nic platný ani slovník ...
Naša cena knihy: 2,23 €
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 118
Väzba: Brožovaná
Rozmer: 150x210 mm
Hmotnosť: 150 g
Jazyk: česky
EAN: 9788086035284
Rok vydania: 2003
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
O knihe
Aby mohl člověk, jenž studuje cizí jazyk, začít plynule konverzovat, nutně potřebuje něco víc, než pouhou znalost zásoby a gramatických zákonitostí. Každý jazyk totiž prochází neustálým vývojem, takže učebnice, vydaná například před třiceti léty, může být dnes již zastaralá. Zde nebude nic platný ani slovník. Předkládáme Vám soubor idiomů, které jsou základem každého hovorového jazyka a bez nichž vlastně není myslitelné správně zvládnout cizí řeč, aniž by měl člověk možnost pobývat delší dobu v zahraničí. Soubor obsahuje obraty a ustálená větná spojení, užívané v praxi, to značí vazby, jaké lze uplatnit při každodenním běžném hovoru. K lepší orientaci a hlubšímu porozumění poslouží daný výčet abecedně seřazených výrazů, které pak, zakomponované do větních vazeb, mohou získat zcela jiný význam.Předkládaný soubor frazeologických textů, který jako zajisté dobrou pomůcku přivítají pedagogové, je určen nejen studentům jazykových škol. Zcela určitě jej přijmou i ti, kterým již nestačí pasivní znalost cizího jazyka a kteří mají zájem prohloubit své dosavadní znalosti.Nepostradatelnou a zcela ojedinělou pomůckou se rovněž stane pro překladatele a v neposlední řadě může sborník posloužit podnikatelům moderního typu, kteří se rozhodnou navázat bližší a osobní kontakt se zahraničními partnery bez pomoci tlumočníka.