Prázdny
0,00 €
 
-17 %
Překladatelské miniatury

Překladatelské miniatury

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 2014
Víte, jak v uměleckém textu přeložit šifru? Nebo záměrné gramatické a pravopisné chyby? Anebo různojazyčné pasáže? Máte představu o tom, jakým způsobem se mohou v cílovém textu projevit překladatelovy naturalizační zásahy? Otázkám translace těchto a dalších zajímavých jevů je věnována podstatná část naší ...
Bežná cena knihy: 6,35 €
Naša cena knihy: 5,27 €
Ušetríte: 17 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 114
Väzba: Brožovaná
Rozmer: 144x205 mm
Jazyk: CZ Český Jazyk
EAN: 9788024625010
Rok vydania: 2014
Žáner: ine
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Válka na západní frontě
Editor Gary Sheffiel
9,99 €
Letiště
Stanislav Vystavěl
16,45 €
Havran
Poe Edgar Alan
11,58 €
Pohádkové písničky 2
autor neuvedený
7,09 €
O knihe
Víte, jak v uměleckém textu přeložit šifru? Nebo záměrné gramatické a pravopisné chyby? Anebo různojazyčné pasáže? Máte představu o tom, jakým způsobem se mohou v cílovém textu projevit překladatelovy naturalizační zásahy? Otázkám translace těchto a dalších zajímavých jevů je věnována podstatná část naší monografie. A nejen jim. K problematice adekvátního uměleckého překladu se přistupuje na základě pojednání o klíčových kapitolách teorie uměleckého překladu: o přeložitelnosti, o ekvivalenci a adekvátnosti, o zaměření uměleckého překladu na čtenáře. Publikace je určena všem zájemcům o jazyky, beletrii a překládání.